I WROTE TO MY SON ISHMAEL

I WROTE TO MY SON ISHMAEL  (November 12)  about  Obersdorf where my hotel was situated. To become cognizant of all that takes place for me in “Macondo” it is interesting to look at what is outside of the walled city of immigrants and imagination.  
 
 
“I am in an “out of the way “ suburb an hour outside [...]

The next morning, following evening two I wrote to a friend:

The next morning, following evening two I wrote to a friend:
 
My night was tucked deep into dream filled sleep. However, I cannot recall the  images from the dreams.  I am filled with what happened last evening.  Only four of the eight women from the first night came.  But we met in the home of a Chilean refugee, and [...]

words we use: culture and identity

i had no idea why i had a problem with these words until i went to a lecture on “intercultural theories” by Univ.Lekt.Dr. Manfred Fraunlob, who actually wishes to ban these words from our vocabulary. great ! if we actually start to think about what is culture and what is identity, we quickly come to realize [...]

some impressions of macondo evening

I was really impressed with the stories of Gino and Michy..and how vibrant they are…and it made me think about immigrants in the US, and also the kids of the immigrants…
the first generation….that many were so creative and bringing great energy and ingenuity into the US culture that seemed to be a mix of the [...]

Kids Interview

 

Click To Play

Paulo Alvarado interviews his kids, Marco and Isabella about their experiences living in Macondo.

Recycle Garden

 Recyclegarten
Zeitaum: ab Dezember 08
Hintergrund:
Einer der zentralen Aspekte sowohl der Geschichte als auch der geografischen Besonderheit Macondos waren schon seit der Ankunft der Ungarnflüchtlinge im Jahr 1956 die von den Bewohnern angelegten und erhaltenen Gärten. In Eigenregie wurde dort Müll entfernt, Erde heran gebracht, Obst, Gemüse, Blumen und Bäume gepflanzt, Gartenhäuser gebaut, alte Bunker in Blumenbeete [...]

Thursday 11th Dec

We arrive at Vienna airport and pick up our bag off the carousel, which
looked quite damaged from the flight.  I start to walk away with it, but it
feels lighter than I remember, so I check the label to find it isn’t ours,
but it is exactly the same design. I hurriedly put it back on the [...]

some photos

facing quite concrete production difficulties in macondo

the national symbol of macondo

the national symbol of macondo (the trolleys not jeremy)

 
 

 

claudia und jeremy stellen mir eine frage: was ist das projekt für dich?

es ist eine eigenartige situation irgendwie: es ist ja nicht mein projekt, ich wurde gerufen um zu helfen, das zu realisieren was sich jemand ausgedacht hat. oder so dachte ich, bzw so lief das auch immer mit projekten mit künstlern. aber immer weiter entferne ich mich von diesem konzept weil es immer weniger wahr ist. [...]

claudia und jeremy stellen mir noch eine frage: was interessiert dich an macondo ?

ganz am anfang war macondo für mich eine rückkehr nach chile, ich hab mich wie in chile gefühlt, als ich das erste mal (beim ersten projekt) dorthin kam. asado, tanzen….
macondo ist ein “garden of eden” für mich, ein dschungel, den man staunend durchschreitet ohne zu wissen was passiert. findet man einen wunderschönen wasserfall, oder trifft [...]